12/03/2011

Nuestro equipo de apoyo logístico / Our logistics support team

(*Short English version at the end of the post)

Para poder salir al campo siempre se necesita apoyo logístico, idealmente por personas locales. En nuestro caso contamos con el apoyo de UMIAQ una división de la corporación local administrada por Esquimales Iñupiat (Ukpeaġvik Iñupiat Corporation - UIC). Ellos conocen la zona y nos han brindado apoyo en cuestiones tales como entrenamiento para manejar motonieve, asignarnos un vigía de oso polar y ayudarnos en tareas pesadas como abrir los hoyos en el hielo para medir la profundidad.

En la foto pueden ver a Alice, la directora de operaciones, siempre pendiente del desarrollo de nuestros planes y de facilitar nuestra labor (incluyendo consejos acerca de cómo derretir más eficientemente las muestras).

Alice

Aquí estamos Alice y yo en el hangar de las motonieves, acompañadas por Brower (a la izquierda) y Tony (a la derecha), quienes nos ayudan a alistar las motonieves, el trineo, abrir los huecos en el hielo y a hacer la exploración de la zona.

Equipo de apoyo logístico

En esta última foto está Reynold, nuestro vigía de oso polar. Reynold nos acompaña todos los días al campo, guiándonos hasta la zona de trabajo, siempre con la mirada en el horizonte, listo para avisarnos en caso de ver un oso polar (o cualquier otro factor que ponga en riesgo nuestra seguridad). En la foto sale muy serio haciendo su trabajo, pero en las horas de descanso siempre está listo para reir un rato.

Reynold - polar bear guard


---------------------------
Short English version

Field works always requires logistical support, ideally from local people. In our case we have the logistical support of  UMIAQ a division of the Ukpeaġvik Iñupiat Corporation - UIC. They know the area well and can give us support in key aspects such as snowmobile training, coordinating with the polar bear guard, or help with opening the holes to measure ice depth.

Alice, operation manager, is in the first picture. She's always there to be sure our field plans go smoothly and giving tips such as how to melt more efficiently our ice samples.


In the second picture you can see Brower, Alice and Tony, helping us with the sled. They also get the skidoos ready every morning, helped us opening the holes for ice depth, and explore the area to help us find sampling places.

In the last picture is Reynold, our polar bear guard. He guides us every day to the field station and is always ready to warn us of polar bears or any other risk we may face. He has a very serious and focused expression while he works, but he is always ready to have a good laugh when he is off duty.

3 comentarios:

Unknown dijo...

Me encantó tu blog...!!!! tienes que seguir narrando esta gran aventura de la cual estaré súper pendiente
Una abrazo
Renata

Unknown dijo...

Marcela, no se le olvide que nos prometió una foto de un oso polar!!!!
En esta época del año es posible avistarlos con facilidad?

Marcela Ewert dijo...

@ Renata, hola! gracias :) me alegro que te haya gustado! Un abrazo!

@ Marcela, no se si vaya a poder cumplir la promesa! No hemos visto ni uno, ni siquiera como un puntito en la distancia. En esta época del año se pueden ver, aunque en invierno suelen merodear más por el hielo, lejos del pueblo. Al pueblo se acercan cuando los nativos empiezan la temporada de caza y pesca de ballena (en primavera), probablemente porque saben que habrá comida disponible.

Como no he podido tomar la foto, les dejo este video

http://www.youtube.com/watch?v=DvduCPXO_FE